亚述(Assyria)和叙利亚(Syria)两个词之间有没有语源上的联系? - 知乎

admin 49 0
亚述(Assyria)和叙利亚(Syria)两个词之间有没有语源上的联系? - 知乎

  在阿拉伯语中叙利亚大概是 As-Suriyah 对吧?

  0,首先我们澄清一下二者所指代的地理范围,叙利亚是指黎凡特(地中海东岸)的北部(黎凡特南部被称为迦南地),其主要城市有乌加里特,大马士革,阿勒颇等;亚述是指美索不达米亚北部(美索不达米亚南部被称为巴比伦尼亚),其主要城市有亚述,尼尼微,摩苏尔等。

  1,在远古时代没有“叙利亚”这个词,只有“亚述”这个词,那时亚述并不是“assyria”,而只是“as-su”,这个词到波斯语、汉语里也一直都是as-su,也就是亚述。亚述就是as-su嘛,有什么问题???

  2,东闪米特与西闪米特的区别、优势互补与合流

  东闪米特(eastern semitic)是对两河流域诸多古代闪米特民族的总称,包括前巴比伦时代的阿卡德人,古巴比伦,新巴比伦,以及亚述。(他们讲的是同一种语言的不同方言,这种语言既可以叫“阿卡德语”,也可以叫“亚述语”和“巴比伦尼亚语”)

  东闪米特人的优势是:占据文明发源地两河,使用古老的楔形文字,农业发达,善战,从阿卡德到古巴比伦到亚述都是辽阔的大王朝

  西闪米特(western semitic)是对黎凡特地区多古代闪米特民族的总称,包括阿拉米人、腓尼基人,以及被希伯来人杀光了的“迦南人”,等等。(他们讲的是不同语言)

  西闪米特人的优势是:靠近地中海,靠近埃及,靠近南欧。他们发展了海上贸易,在贸易过程中以埃及世俗体文字为基础发明了世界第一套字母文字,成为全世界字母的起源。

  东西闪米特之间有着很深刻的文化交流,但彼此保持着特异性;同时二者优势不同,所以形成了互补(十分类似希腊人和罗马人)

  然后,首先将美索不达米亚和黎凡特统一成一个国家之下的就是亚述帝国。

  此时,古典美索不达米亚(东闪米特)文明达到了顶峰(也即将开始走下坡路)。包括之后的新巴比伦时期,阿卡德语的生存空间一直在被阿拉米语所挤压,新巴比伦之后,阿卡德语更是沦入了万劫不复,东闪米特人开始被阿拉米人同化。

  3,亚述是怎么变成“assyria”的

  这时候,希腊人来了,他们搞不清中东这块地哪是哪,反正这有个帝国叫亚述,那么as-su在希腊语里面,就成了as-suriya。去掉前缀,就成了syria。这个词就被用于称呼(曾经属于亚述帝国的)地中海东岸地区,因为希腊人进行环地中海殖民和贸易,黎凡特地区对于希腊人来说远比美索不达米亚存在感高。希腊人在“叙利亚”地区建立了一个重要的城市,叫做“安条克”,而在希腊视角下叙利亚这个词就尤指以安条克为中心的黎凡特地区,比如继业者时期,塞琉古帝国(首都安条克)的统治中心就是“叙利亚”。这个词后来也被用作罗马帝国的行省名称。于是“叙利亚”一词就开始深入人心了。

  4,新巴灭亡后的一两千年,黎凡特和美索不达米亚相继成为希腊-罗马人、米底-波斯人、阿拉伯人等的战场,而阿拉米人腓尼基人,亚述人巴比伦人的后裔们再也没有了互相区分的必要,于是他们走向了融合。由于亚述语(阿卡德语)已经灭绝,所以它们融合成的新民族讲的是阿拉米语,那么他们叫什么好呢,翻了翻历史哦原来我们祖上最阔的国家是“亚述帝国”,都打到埃及了,那就叫亚述人吧!

  然后呢这个亚述人为了不被其他人同化,就有了自己的教会,即早期基督教五大教会之一的安条克教会,后来发展为既不属于天主又不属于东正的“东方正统教会”(Oriental Orthodoxy)之一,其神圣语言为阿拉米语。但是呢,基督教是被希腊化的啊,希腊人管阿拉米人叫做“叙利亚人”啊,所以这个教会的神圣语言也被称为“(古)叙利亚语”,(这个称呼尤指作为宗教神圣语言时的该种语言,而阿拉米语则指世俗化的该种语言。)这个教会的全称是“安条克及全东方叙利亚正教牧首辖区”(Syriac Orthodox Patriarchate of Antioch and All the East)

  所以,一个被称为“亚述人”的,使用“(古)叙利亚语”的神族诞生了,它象征着东西闪米特四千年的情仇,也是西亚古老文明最后的火种。

  注:安条克教会和东方亚述教会(Eastern church of assyria)不是一个概念,后者位于两河流域泰西封,而且是借波斯人之手传播的,但也用阿拉米语,这是后话

  但是后来,安条克还是被东罗马、十字军相继统治,然后被突厥化。这就导致了安条克被“去闪米特化”,安条克教会则“去希腊化”,如今的安条克教会位于大马士革。

  总结:叙利亚与亚述二词的混淆(其实“混淆”的并不是这两个词本身,更准确的说是“用两个同源词指代不同地理区域”的原因,请参考“罗马”“鲁姆”“罗马尼亚”“鲁米利亚”),最起码有着四到五层的不同历史背景

  第一,远古时代,二者分属闪米特人的不同支系,但都是闪米特人

  第二,古典时代前期,二者文化、社会上互相冲击

  第三,古典时代后期,南欧人对于二者进行统称

  第四,中世纪到现在,东闪米特人和西闪米特人真真正正走向融合了,谁也不能将二者分开了。

  第五,其实,叙利亚(北黎凡特)和亚述(北美索不达米亚)之间并无绝对界限,二者是相连的,是新月沃地这个新月的腹部,也是东西闪米特的结点之一。以及,今天的“叙利亚共和国”的领土其实就包含了亚述(北美索不达米亚)的一部分。这又是进一步混淆的原因

  ————————————

  叙利亚被称为亚述,和小亚细亚、希腊被称为“罗马”是一样的道理。

  仿写:

  第一,远古时代,二者分属南欧土著的不同支系,后来都被印欧人所同化

  第二,古典时代,二者文化、社会上互相冲击

  第三,中世纪,穆斯林对二者进行统称

  第四,“罗马人”没有了,融入了希腊人和土耳其人,希腊人和土耳其人不再称自己为罗马人,完。

  写的太乱了,错误也很多,需要改正

  有关系,实际大体相当于一个国家。这个语言现象叫apheresis,通常指单词字首一个或数个音脱落(通常是非重读元音)后生成一个新的单词,参考这些例子:acute vs cute history vs story amend vs mend Egypt vs Gypsy estrange vs strange等。

  默默前来,楼上各位说的都很正经,我来说一个不正经的。。。

  据传闻。。。。

  据不可靠传闻。。。。

  遥想当年,罗马帝国要镇压犹太教起义,于是他们把以色列国的第二圣殿拆了,把圣殿里值钱的东西掳走跑路,其余的一把火烧了,只留下如今的哭墙。。。同时除了杀戮,还把希伯来人都驱逐出这个地方。为了让以色列国彻底覆灭,于是他们想了个损招,把原有地区划分成新的区域,新的地区名字从犹太人的死对头里找,于是想到先前亚述灭过以色列,所以第一个地区就命名为亚述,第二个想到旧约里非利士人是犹太人的死对头,所以第二个区域就叫非利士。。。但是他们忽略了自己文化水平不高,所以把亚述写成了叙利亚,非利士写成了巴勒斯坦。。。。

  但是他们其实是想叫那个地区为亚述的,就是搞错了才有了叙利亚orz。。。

  亚述Assyria 叙利亚Syria

  非利士人Philistines巴勒斯坦Palestina(英语读音有差异,但是不知道为什么用波斯语试读了一下谜之一样,虽然波斯和这件事情一毛钱关系都没有)

  唉我其实就是来打个酱油。

发布评论 0条评论)

还木有评论哦,快来抢沙发吧~